“ I enjoy it a lot,” Federer said earlier in the week about Shanghai. “It's so very different to where I come from. I have lived in many different places in Switzerland and then travelled extensively. But this is pretty special, the way this city and this country is set up and everything.
“The size, when it comes to anything, is just off the charts. The fans get together, really make a conscious effort and want to show me how excited and happy they are... Means a lot to me. Don't get that kind of fan grouping like this together anywhere else in the world.”
「両親は良い時間をすごしてます。観光したりね。それで父は初めてセンターコートとサイトを見て感動、興奮していたよ」
「私は両親が来てくれて嬉しいよ。来週の月曜日には私と一緒に東京にいきます。両親は日本に行ったことがないので。楽しみな旅行になるね。私の妹がシンガポールから来ているので、アジアツアーで一緒にいます。みんなで良い時間わ過ごしてます」
“They're having a good time. They are sightseeing. So this was the first time my dad has seen the centre court and the site. Very impressed, very excited,” Federer said.
“And I'm happy that they're here. They are also going to travel with me to Tokyo next Monday. They have never been to Japan, my parents. That should also be an exciting trip. And they have just came from Singapore where my sister was, so they are on an Asia tour. They are having a good time.”
上海はいつもサッカーのような応援で、すごいって感じますね。でもこの試合は上段の席は空席が目立ってましたが…しかし、上海でのフェデラー人気は日本よりだいぶ上ですね。
あとはテレビていつも見てるフェデラーのパパママも東京に来ます!結構嬉しかったりします♪
あとは怪我なく、台風の影響なく東京にきてほしいですね!上海で優勝してくれれば最高ですけど、どうなりますか^_^
source : テニスのある日々
